[隐藏]

一起学FIDIC合同
8.12 Resumption of Work 复工
After the permission or instruction to proceed is given, the Parties shall jointly examine the Works and the Plant and Materials affected by the suspension. The Contractor shall make good any deterioration or defect in or loss of the Works or Plant or Materials, which has occurred during the suspension.
在发出继续施工的许可或指示后,双方应共同对受暂停影响的工程、生产设备和材料进行检查。承包商应负责恢复在暂停期间发生的工程或生产设备或材料的任何变质、缺陷或损失。
提问:
费用谁来承担。
邵工——建筑结构工程师 Structural Engineer
建筑一网(www.jianzhu1.com)是一群同济大学毕业建筑和土木相关专业毕业的研究生和博士组成的技术团体。我们自2011年始即开始从事结构设计和研究工作, 积累了大量的研究成果和创新技术,并整理了对中国规范、FIDIC合同、欧洲规范和美国规范的总结笔记。此外, 团队还在结构产品领域有所研究,并推出了超薄夹层、板桁架、无檩网架、装配式厂房和装配式酒店等相关装配式产品。
Latest posts by 邵工——建筑结构工程师 Structural Engineer (see all)
- 2019年工程类专业技术人员资格考试计划丨人社部〔2018〕142号 - 2019年1月2日
- GB50422-2017 预应力混凝土路面工程技术规范(附条文说明) - 2019年1月2日
- 甲方爸爸,你饶了我吧! - 2018年4月15日