3284006434@qq.com

FIDIC合同全文翻译与条文理解系列(84)—— 8.9 Consequences of Suspension 暂停的后果

by 邵工——建筑结构工程师 Structural Engineer |2017年7月16日 | FIDIC合同, 一带一路
[隐藏]
一起学FIDIC合同

一起学FIDIC合同

8.9 Consequences of Suspension 暂停的后果

If the Contractor suffers delay and/or incurs Cost from complying with the Employer's instructions under Sub-Clause 8.8 [Suspension of Work] and/or from resuming the work, the Contractor shall give notice to the Employer and shall be entitled subject to Sub-Clause 20.1 [Contractor's Claims] to:
如果承包商因执行雇主根据第 8.8 款[暂时停工]的规定发出的指示,和(或)因为复工,而遭受延误和(或)招致增加费用,承包商应向雇主发出通知,并有权依照第 20.1 款[承包商的索赔]的规定提出:

(a) an extension of time for any such delay, if completion is or will be delayed, under Sub-Clause 8.4 [Extension of Time for Completion], and
根据第 8.4 款[竣工时间的延长]的规定,如竣工已或将受到延误,应对任何此类延误给予延长期;
(b) payment of any such Cost, which shall be added to the Contract Price.
对任何此类费用应加入合同价格,给予支付。

After receiving this notice, the Employer shall proceed in accordance with Sub-Clause 3.5 [Determinations] to agree or determine these matters.
雇主收到此通知后,应按照第 3.5 款[确定]的要求,对这些事项进行商定或确定。

The Contractor shall not be entitled to an extension of time for, or to payment of the Cost incurred in, making good the consequences of the Contractor's faulty design, workmanship or materials, or of the Contractor's failure to protect, store or secure in accordance with Sub-Clause 8.8 [Suspension of Work].
承包商应无权得到为弥补因承包商有缺陷的设计、工艺或材料,或因承包商未能按照第 8.8 款[暂时停工]的规定保护、保管、或保证安全的后果,带来的延长期和招致费用的支付。

邵工——建筑结构工程师 Structural Engineer

建筑一网(www.jianzhu1.com)是一群同济大学毕业建筑和土木相关专业毕业的研究生和博士组成的技术团体。我们自2011年始即开始从事结构设计和研究工作, 积累了大量的研究成果和创新技术,并整理了对中国规范、FIDIC合同、欧洲规范和美国规范的总结笔记。此外, 团队还在结构产品领域有所研究,并推出了超薄夹层、板桁架、无檩网架、装配式厂房和装配式酒店等相关装配式产品。

Latest posts by 邵工——建筑结构工程师 Structural Engineer (see all)

百度未收录
分享:

邵工——建筑结构工程师 Structural Engineer

建筑一网(www.jianzhu1.com)是一群同济大学毕业建筑和土木相关专业毕业的研究生和博士组成的技术团体。我们自2011年始即开始从事结构设计和研究工作, 积累了大量的研究成果和创新技术,并整理了对中国规范、FIDIC合同、欧洲规范和美国规范的总结笔记。此外, 团队还在结构产品领域有所研究,并推出了超薄夹层、板桁架、无檩网架、装配式厂房和装配式酒店等相关装配式产品。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。