
一起学FIDIC合同
1.4 Law and Language 法律和语言
The Contract shall be governed by the law of the country (or other jurisdiction) stated in the Particular Conditions.
合同应受专用条件中所述国家(或其他司法管辖区)的法律管辖。
If there are versions of any part of the Contract which are written in more than one language, the version which is in the ruling language stated in the Particular Conditions shall prevail.
当合同任何部分的文本采用一种以上语言编写时,应以专用条件中指定的主导语言文本为准。
The language for communications shall be that stated in the Particular Conditions. If no language is stated there, the language for communications shall be the language in which the Contract (or most of it)
is written.
通讯交流应使用专用条件中指定的语言,如未指定,应使用合同(或其大部分)编写用的语言。
解读:
国内合同不妨直接说适用中华人民共和国法律,合同为中文,通信也用中文。
邵工——建筑结构工程师 Structural Engineer
Latest posts by 邵工——建筑结构工程师 Structural Engineer (see all)
- 2019年工程类专业技术人员资格考试计划丨人社部〔2018〕142号 - 2019年1月2日
- GB50422-2017 预应力混凝土路面工程技术规范(附条文说明) - 2019年1月2日
- 甲方爸爸,你饶了我吧! - 2018年4月15日