3284006434@qq.com

FIDIC合同全文翻译与条文理解系列(109)——12.4 Failure to Pass Tests after Completion 未能通过的竣工后试验

by 邵工——建筑结构工程师 Structural Engineer |2017年7月16日 | FIDIC合同, 一带一路
[隐藏]
一起学FIDIC合同

一起学FIDIC合同

12.4 Failure to Pass Tests after Completion 未能通过的竣工后试验

If the following conditions apply, namely:
如果下列条件成立,即:

(a) the Works, or a Section, fail to pass any or all of the Tests after Completion,
工程或某分项工程未能通过任何或全部竣工后试验;
(b) the relevant sum payable as non-performance damages for this failure is stated (or its method of calculation is defined) in the Contract, and
合同中已说明对此项未通过试验可作为未履约损害赔偿费支付的相应金额(或其计算方法已规定);
(c) the Contractor pays this relevant sum to the Employer during the Defects Notification Period,
承包商已在缺陷通知期限内项雇主支付了此项相应金额;

then the Works or Section shall be deemed to have passed these Tests after Completion.
则该工程或分项工程应被视为已通过了这些竣工后试验。

If the Works, or a Section, fail to pass a Test after Completion and the Contractor proposes to make adjustments or modifications to the Works or such Section, the Contractor may be instructed by (or on behalf of) the Employer that right of access to the Works or Section cannot be given until a time that is convenient to the Employer. The Contractor shall then remain liable to carry out the adjustments or modifications and to satisfy this Test, within a reasonable period of receiving notice by (or on behalf of) the Employer of the time that is convenient to the Employer. However, if the Contractor does not receive this notice during the relevant Defects Notification Period, the Contractor shall be received of this obligation and the Works or Section (as the case may be) shall be deemed to have passed this Test after Completion.
如果工程或分项工程未通过某项竣工后试验,而承包商建议对工程或该分项工程进行调整或修改,雇主(或其代表)可指示承包商,到雇主方便时才能给予工程或分项工程的进入权。此时,承包商应在等待雇主(或其代表)关于雇主方便时间的通知的合理期限内,对进行调整或修正、并履行该项试验继续负责。但如果承包商在相关缺陷期限内未收到此项通知,承包商应解除上述义务,而工程或分项工程(视情况而定)应视为通过了该项竣工后试验。

If the Contractor incurs additional Cost as a result of any unreasonable delay by the Employer in permitting access to the Works or Plant by the Contractor, either to investigate the causes of a failure to pass a Test after Completion or to carry out any adjustments or modifications, the Contractor shall (ⅰ) give notice to the Employer and (ⅱ) be entitled subject to Sub-Clause 20.1 [Contractor's Claims] to payment of any such Cost plus reasonable profit, which shall be added to Contract Price.
如果对承包商为调查未通过某项竣工后试验的原因,或为进行任何调整或修正,要进入工程或生产设备, 雇主无故延误给予许可,招致承包商增加费用,承包商应:(ⅰ)向雇主发出通知,且(ⅱ)有权根据第 20.1 款[承包商的索赔]的规定提出将任何此类费用和合理利润加入合同价格,给予支付。

After receiving this notice, the Employer shall proceed in accordance with Sub-Clause 3.5 [Determinations] to agree or determine this Cost and profit.
雇主收到此通知后,应按照第 3.5 款[确定]的要求,对此项费用和利润进行商定。

邵工——建筑结构工程师 Structural Engineer

建筑一网(www.jianzhu1.com)是一群同济大学毕业建筑和土木相关专业毕业的研究生和博士组成的技术团体。我们自2011年始即开始从事结构设计和研究工作, 积累了大量的研究成果和创新技术,并整理了对中国规范、FIDIC合同、欧洲规范和美国规范的总结笔记。此外, 团队还在结构产品领域有所研究,并推出了超薄夹层、板桁架、无檩网架、装配式厂房和装配式酒店等相关装配式产品。

Latest posts by 邵工——建筑结构工程师 Structural Engineer (see all)

百度未收录
分享:

邵工——建筑结构工程师 Structural Engineer

建筑一网(www.jianzhu1.com)是一群同济大学毕业建筑和土木相关专业毕业的研究生和博士组成的技术团体。我们自2011年始即开始从事结构设计和研究工作, 积累了大量的研究成果和创新技术,并整理了对中国规范、FIDIC合同、欧洲规范和美国规范的总结笔记。此外, 团队还在结构产品领域有所研究,并推出了超薄夹层、板桁架、无檩网架、装配式厂房和装配式酒店等相关装配式产品。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。